Однажды на датской кухне. Из дневника
«Я не боюсь русских, я с ними живу (англ.)», - говорит Роб из Канады и швыряет пустую рюмку об стол.
За вечер он решает приговорить бутылку водки - все же знают, так проще почувствовать себя русским. Мы же решаем его поддержать (не в смысле выпивки, а в его желании немного обруситься).
Вечереет. Общая кухня в нашем хостеле медленно погружается в полумрак. Роб демонстрирует свои познания в русском языке. - «Ти» - Роб показывает на Костю, - «Она», - и его палец перемещается в мою сторону. - «Ти», «Как дела?», «с*кабл*ть». - у него выходит осмысленный монолог. - хорошо, отвечаю я Робу, игнорируя его шокирующие познания русского мата.
«хорошо», - задумчиво повторяет Роб, - а что это значит (англ.)? - Мы объясняем. Некоторое время молчим. - Ти, как дела, хо-ро-шо, - говорит канадец и снова тянется к прозрачной бутылке.
Звук наливаемой жидкости, запрокидывание головы, снова стук стекла об стол. - Хорошо, - говорит Роб и улыбается, - I am Russian! (я русский).
- Конечно, Роб, ты русский (англ.) - мы смеемся и прощаемся с ним.
Роб остается в полумраке кухни готовиться к своему отпуску. Летом он поедет влюбляться в Россию.
Удачи, Роб, русский - очень сложный язык (мысл.).
Но слово «с*кабл*ть» этим летом тебе точно пригодится (мысл.).
Станьте первым!